
Por Andrés Timoteo
"YA VALIÓ..."
"Antes de que empiece la fiesta/ quiero que se sepa/ que uno de nosotros/ votó por Trump./ No sé quién fue /pero llegó el sobre/ y dice el apellido,/ pero el nombre no", así arranca la canción "Sábado" de la rapera mexicoestadounidense Claudia Alexandra Madriz Meza cuyo nombre artístico es Snow Tha Product.
La melodía es el retrato social sobre lo que están padeciendo los connacionales en la Unión Americana con la agresiva política antimigratoria del presidente Donald Trump.
Es también una denuncia pública hacia quienes siendo parte de la misma comunidad latina apoyaron y sufragaron por el republicano.
Para los estudiosos esta canción es la captura -'screenshot', dirían los asiduos a las pantallas digitales- del instante que viven nuestros migrantes indocumentados.
Empero, lejos de ser una queja lacrimosa y pesimista es un reclamo socarrón, ya ven que los mexicanos se ríen del infortunio porque así lo hacen más llevadero.
Pero ¿cómo se enteraron de que "alguien de nosotros" votó por el anaranjado?
Los que radican allá saben que cuando se ejerce el voto anticipado y por correo después se recibe una carta-comprobante y por eso inicia la 'cacería de brujas' para descubrir al traidor.
"No quiero abrir el sobre/ porque es crimen federal,/ pero aquí entre familia/ tenemos novedad./ ¿Quién fue?/ No digan que no quieren juzgar/ si pa' todo quieren el chisme,/ no paran de criticar./ No por nada, si la fiesta para/ no me echen la culpa porque no fui yo".
"Ahí va la tía con pelos de elote/ que crio puros hijos/ que malcriados son./ El primo traumado con ser americano,/ cara de paisa y le fue a Trump./ Ahí va el fool (tonto o pendejo) que dice la N word, /pinche 'no sabo', vato mamón./ La prima que se cree fresa,/ mustia, tiesa,/ celosa de todo en TikTok".
Y el asunto se sale de control: todos sospechan de todos, se acusan, insinúan y especulan.
Y como toda buena fiesta mexicana si no termina en pleito no es exitosa.
El pastel acaba en el suelo, las botellas volando, la gente zarandeándose o huyendo mientras se intenta dar con el felón.
"Yo creo fue la prima que para tener hijos güeros/ con un güero americano se casó./ Dice que solo habla inglés/ y si quiere 'chicken' dice que 'yes'./ Pinche traumada de crecer/ entre mis tías con su pendejez".
"Que pa' mejorar la raza, ojo azul,/ que si 'fuck you me'? No, 'fuck you'./ 'I like my brown skin, fuck you fools' (Me gusta mi piel bronceada, chinguen a su madre pendejos)/ 'Do you even watch history or watch the news?' (¿Qué nunca ves la historia o las noticias?)".
La letra, en español e inglés, marca lo endémico de la canción: es para la comunidad latina de allá que se mueve entre ambos idiomas, aunque el estribillo es genial y mexicanísimo:
"Chingue a su madre, ya valió./ Era una fiesta en sábado/, trapos sucios, lávalos/ al cabo la vecina ya grabó".
Esos trapos sucios no se lavan en casa sino en la 'yarda' -así le dicen al jardín o patio- donde se desarrolla la fiesta y en plena era de las redes sociales -"al cabo la vecina ya grabó"- pues cualquiera con un teléfono celular registra y difunde lo sucedido para 'funar' a los protagonistas.
PATADAS AL 'ICE'
Ya en el videoclip no se deja duda que la fiesta es mexicana: cervezas hechas en México, botellas de licor simuladas en envases de Pelón Pelo Rico, papel picado y colgado como en kermés, sarapes y una pirinola del "Toma todo".
Algunos de los presentes visten la playera del América y hasta por ahí sacan un afiche de Don Francisco, un guiño a los migrantes de los años ochenta y noventa que tenían al conductor televisivo -de origen chileno- como una voz representativa de la comunidad latina.
Hay que destacar que tanto la interprete como la mayoría de los que están en la fiesta ya no son migrantes primarios sino nacidos en suelo americano, estadounidenses con ascendencia latina o migrantes de cuarta generación, según los sociólogos, los que ya no regresan porque tienen su vida y hogar en el país vecino.
El culmen del relajo es cuando sacan una piñata de un agente del ICE (Servicio de Control de Inmigración) a la que no lo apalean sino que la tunden patadas y pisotones mientras siguen el 'perreo', el griterío y el jaloneo entre los convivientes.
A esta canción, estrenada en septiembre, la comparan con la mítica "Chilanga banda" (1994) del grupo Café Tacuba.
Ambos son documentos sobre grupos sociales específicos con sus contextos y calós o jergas que ellos entienden muy bien.
Cierto, las dos tienen épocas y territorios distintos pero igual capturan toda la carga social del momento.
Vean el video de Snow Tha Product para que palpen el sentimiento musicalizado -y muy divertido- de los nuestros que allá en el norte resisten tanto como fiestean.
( https://www.youtube.com/watch?v=RtcPhMiiYNU ).
Y, ojo, la oposición que estaba aletargada en Estados Unidos ya le dio un susto a Trump en las elecciones del martes que renovaron la alcaldía de Nueva York y las gubernaturas de Virginia y Nueva Jersey donde el Partido Republicano no ganó nada.
Parte de esa derrota habría sido por el voto de castigo de los latinos que en el 2024 sufragaron al anaranjado.
*Envoyé depuis Paris, France.